Nema veze šta smo, treba da smislimo šta da radimo.
Não decida agora o que somos, m sim o que vamos fazer.
Sad æemo malo da se provozamo i da pokušamo da smislimo šta æemo.
Vamos apenas dirigir por aí e ver se descobrimos algo.
Treba da smislimo šta æemo da kažemo gospoðici Nauènici.
Só temos que descobrir o que dizer a Senhorita Cientista.
Dobro, sad moramo da smislimo šta se ovde dogaða.
Certo. Nós temos que saber o que está acontecendo.
tako da samo prièamo, dok ne smislimo šta æemo da radimo.
Conversar para descobrir. Por isso, ele não veio.
Neæu više iæi na žurke dok ne smislimo šta æemo da radimo.
Não irei a festas até saber o que faremos!
Umukni... dok ne smislimo šta sledeæe da radimo.
Cale a boca... enquanto resolvemos o que fazer.
Nemoj da kažeš braæi Toro dok ne smislimo šta æemo.
Não conte aos Toro até que tenhamos um plano.
Moramo da smislimo šta æe reæi tvoja majka ako ljudi poènu pitati.
Temos que pensar no que mandar sua mãe dizer se perguntarem.
Moramo da smislimo šta da radimo.
Temos que dar um jeito nisso aqui.
Bože, hajde da smislimo šta æemo da uradimo, sa kobajagi novcem koji zaradimo.
Vamos pensar no que fazer com a grana de mentira que teremos. Confie em mim.
Ono što moramo sada da uradimo jeste da smestimo Gracie u bolnicu, da je stavimo u izolaciju dok ne smislimo šta da radimo.
Precisamos levar Gracie pro hospital, isola-la e ver o que fazemos.
U redu, budi ovde dok ne smislimo šta da radimo sa tobom.
Certo, pode ficar aqui até decidirmos o que fazer com você. O que faremos com ele?
Da provedemo vreme zajedno, daleko od svega, da smislimo šta æemo.
Passaremos um tempo juntos longe de tudo, e tomaremos algumas decisões. - Eu sei.
To je sveèani ruèak, moramo da smislimo šta da odnesemo.
É um jantar informal, precisamos decidir que prato levaremos.
Stvar je u tome da moramo da smislimo šta æemo da uradimo.
A questão é que... precisamos descobrir o que vamos fazer.
Možda bi mogli da pokušamo da smislimo šta bi svako od nas mogao da uradi, ako doðu ovde.
Talvez possamos tentar determinar o que cada um de nós fará se eles vieram aqui.
Mi... hoæemo da iskoristimo ovo vreme... da smislimo šta da ti kupimo za roðendan.
N-n-nós íamos usar esse tempo para, uh... ver o que te haviamos de te dar no teu aniversário!
Moramo da smislimo šta je najbolje za sve.
Temos que descobrir o que é melhor pra todos!
Ali još moramo da smislimo šta æemo sa podom da sastavimo raspored prodaje karata i osmislimo sistem glasanja za kralja i kraljicu mature, i...
Mas ainda temos que esquematizar algo para o salão, programar a venda de ingressos, definir o sistema de votação para o rei e a rainha e...
Samo se nadam da ti ne smeta_BAR_što imaš odvratan posao sa mnom dok ne smislimo šta æemo.
Espero que não se importe de ter um trabalho ruim, até arrumarmos tudo.
Moramo da smislimo šta s tobom.
Precisamos descobrir o que fazer com você.
Treba da smislimo šta da radiš dok si tu.
Deveríamos pensar em algo para fazer enquanto está aqui.
Moramo da smislimo šta æemo sa svim ovim radnicima.
Temos que descobrir o que fazer com esses empregados.
Sada imamo samo 1 dan da smislimo šta æemo im dati.
Agora temos apenas um dia para descobrir o que daremos.
Moramo da smislimo šta æemo za paradu ako ne budemo smeli da pravimo buku.
Precisamos discutir as opções para o desfile, se não pudermos fazer barulho.
Hajde da ostanemo ovde dok ne smislimo šta æemo dalje.
Bem, vamos... Vamos ficar aqui enquanto descobrimos.
Sad moramo da smislimo šta æemo dalje.
Então, agora... Quanto ao nosso próximo movimento.
Da smislimo šta je najbolje za decu.
Ver o que é melhor para as crianças.
Ostani s njim dok ne smislimo šta æemo.
Fique com ele até decidirmos o próximo passo. Sim, senhor.
Odloži obaveštenje dok ne smislimo šta æemo s Frenkom.
Adie o aviso até descobrirmos o que fazer sobre o Frank.
Ali sam mislila da na kraju, ako želiš da doðeš i posetiš me na setu... i mogle bi najzad da razmislimo o stavljanju nadgrobnog spomenika za tatu, ili, znaš, barem smislimo šta æemo s njegovim pepelom.
Mas pensei que talvez, no fim, se você quisesse visitar, poderíamos começar a pensar em escolher uma lápide para papai. Ou, pelo menos, resolver o que fazer com as cinzas dele.
Ovako æemo: kako bi bilo da mi objasniš šta se desilo sa tim stubom a onda æemo da smislimo šta dalje.
Que tal fazermos assim... Você me fala o que aconteceu com aquela coluna e pensamos no que fazer em seguida juntos. - Certo?
Dok ne smislimo šta æemo s tobom.
e decidimos o que fazer dele.
Nakon toga æu ti pomoæi da smislimo, šta reæi Reju.
Depois te ajudarei a descobrir o que deveria dizer ao Ray.
Hajde da smislimo šta da radimo sa tobom.
Venha, vamos descobrir o que fazer com você.
Sada je na nama da smislimo šta treba da uradimo da bismo bili sigurni da rezultati veštačke inteligencije budu oni koji su dobri za sve nas.
E depende de nós agora, a fim de descobrir o que precisamos implementar para garantir que os resultados da inteligência artificial serão os melhores para todos nós.
Nismo mogli da smislimo šta bismo prodavali, ali smo uradili svo potrebno istraživanje.
Verdade?!!! E não conseguíamos pensar em nada necessariamente para vender, mas fizemos toda a pesquisa necessária.
Ali onda, umesto da zapravo pokušamo da sednemo i smislimo šta je to nešto, potrošili smo trećinu budžeta na stvarni Vomit Komet i na celonedeljno odbijanje o zidove.
Mas então, no lugar de sentarmos para pensar no que podemos fazer com aquilo, nós gastamos um terço do nosso orçamento para ir em um "cometa do vômito" e ficamos de um lado para o outro por uma semana.
Moramo da smislimo šta da radimo sa tim životinjama.
Porque temos que resolver o que faremos com todos esses animais.
0.69236302375793s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?